Bocachancla

Related

Loudmouth. Examples: "Dile al bocachancla de tu hermano que se calle de una vez, que va a descubrir todo el pastel." // "Mis compañeras son unas bocachanclas que están siempre rajando." // "Juan es un bocachancla que lo va largando todo." // "Como era una bocachancla nadie quería contarle sus intimidades."

A toda pastilla

Fucking fast. Ejemplos: "Venga, que tenemos que salir pitando a toda pastilla." // "El coche salió de la recta a toda pastilla y se empotró en la curva contra un camión." // "Juan siempre conduce a toda pastilla."

A base de bien

Related

By the plenty (only for names, not for verbs). Examples: "Le dieron de hostias a base de bien." // "Se puso a comer a base de bien y le dio un empacho."

A congoletas

Related

Escuchar

Piggyback ride.. Examples: "El soldado cargó al oficial herido a congoletas y lo llevó hasta la enfermería." // "Le pasó el río cargandola a congoletas."

A cotenas

Escuchar

Piggyback ride.. Examples: "Súbete a cotenas, que te bajo de la barca." // "Los llevo a cotenas porque no pesan mucho."

Temas

Feto malayo

A very ugly person, coyote ugly. Examples: "La mujer de Paco es un auténtico feto malayo, la pobrecita." // "Este niño es un feto malayo, por Dios. Que alguien lo quite de ahí."

Variantes

Callo malayo.

Plantar un pino

Related

To have a shit, to lay a brick. Examples: "¡Uf, me he puesto hasta el culo de comer! Creo que dentro de un rato me voy a plantar un pino a ver si me descargo."

Salsorra

Unos buenos chorretones de salsorra arreglan cualquier papeo.
Some "salsorra" poured over the grub to enhance it.

A cheap sauce or gravy. Examples: "Échale un poco más de salsorra, que está muy secuno." // "A mi esas salsorras de bote, como que no me van."